6 июня 2024 года в стенах Королевского института амазигской культуры в Рабате (Марокко) состоялось празднование Дня русского языка и 225-й годовщины со дня рождения А.С. Пушкина, организованное Русским домом в Марокко, сообщает телеграм-канал Русского дома в Рабате.
Была представлена выставка, посвященная святым равноапостольным Кириллу и Мефодию, учителям Словенским.
В актовом зале института состоялся праздничный концерт, в ходе которого марокканские гости прочли стихотворения великого поэта А.С. Пушкина на нескольких языках, в том числе на арабском и берберском (тамазигхт).
Наибольшее воодушевление зрителей вызвало исполнение романсов и песней на стихи Пушкина, а также отрывка из сказки о царе Салтане, прозвучавших на русском языке.
В своем приветственном слове настоятель Воскресенского храма в Рабате протоиерей Максим Массалитин отметил, что наш великий поэт оказывал глубокое почтение церковнославянскому языку и призывал изучать его с детьми, читая церковнославянскую Библию:
«Святые братья Кирилл и Мефодий, просветители славянские, не просто явились создателями славянской письменности, но перевели на родной для нас язык самые главные книги: Евангелие и другие книги Библии. Эти книги легли в основу русской культуры, стали духовными путеводителями для России и других славянских стран.
Созданный святыми братьями церковнославянский язык – хранитель красоты, богатства и силы русского языка и родной литературы.
Неудивительно поэтому, что столь любимый всеми нами А.С. Пушкин говорил в кругу своих друзей, что будет читать своим детям Библию именно на церковнославянском языке и сам будет обучать ему детей. Поэтический язык Пушкина наполнен церковнославянизмами, аллюзиями на текст Священного Писания, библейскими образами».