نُشرت كتب صلوات مختصرة في تيف (نيجيريا) وكيروندي (بوروندي) والسواحيليّة.
قال سيادة المطران ليونيد الإكسارخوس البطريركيّ في أفريقيا في قناته “تيليغرام” إنّه قد تمّ إرسال الدفعة الأولى من مجموعة هذه الكتب إلى نيجيريا؛ كما سيتمّ إرسالها، في عيد الفصح، إلى بوروندي وتنزانيا.
وأشار سيادته إلى أنّ “كتب الصلوات هذه ستسمح للمؤمنين العاديّين بوضع قوانين صلوات منتظمة وفقًا لتقاليد الكنيسة الأرثوذكسيّة الروسيّة”. إنّها المنشورات الواردة، لأوّل مرّة في التاريخ، بهذه اللغات. قامت الكنيسة اليونانيّة، أحيانًا، بترجمة الكتب الليتورجيّة، ولكنّ كتب الصلوات للمؤمنين العاديّين لم تُترجم ولم تُنشر سابقاً.
كما يتمّ، حاليّاً، ترجمة وإعداد كتب الصلوات للنشر في أشولي (أوغندا)، بيمبا (زامبيا)، الملغاشية (مدغشقر)، كيكويو (كينيا) وبلغات أفريقيّة أخرى.